На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
СЛОВАРИ ОНЛАЙН →  Русско-английский научно-технический словарь переводчика →  -обр-в пр в пр-возн возн-глуб глуб-ещё ещё -изла изла-косв косв-на п на п-не п не п-обра обра-откл откл-погл погл-прав прав-прод прод-расс расс-скол скол-стан стан-упра упра-ясно


Слова на букву ещё -изла (843)

< 1 2 3 4 >>
из раствора
• The sodium bromate may then be crystallized from solution.
из соображений
• From operational considerations ...
из соображений экономии
• Nickel was chosen for (reasons of) economy.
из стороны в сторону
• The pendulum swings from side to side.
из уважения к
• To distinguish disubstituted benzenes, letters rather than numbers are usually employed in deference to tradition.
из числа
• Of 55 faint blue objects investigated, 32 turned out to have ... • To select a physically relevant solution from among(st) the admissible ones, ... • Of a list of 122 ...
из этого вытекает, что
• From these facts it transpires that binary stars can be visually detected only ... • This suggests (or From this it follows, or From this it is inferred) that friction can ...
из этого количества
• Of this (amount), about 108,000 cu km falls as rain or snow upon the land surfaces.
из этого следует, что
• From these facts it transpires that binary stars can be visually detected only ... • This suggests (or From this it follows, or From this it is inferred) that friction can ...
из-за
. благодаря; в результате; ввиду; вследствие • These jigs have been selected for (or because of, or owing to, or in view of) their ...
из-под
• Cuttings are removed from under the bit by water circulation.
избавлять ... от расходов, связанных с
• These salts save the dyer the expense of the vatting operation.
избавлять от трудностей и т.п.
• To spare future investigators same difficulties, ...
избавляться
• These lines cannot be got rid of (or eliminated, or removed) by any form of heat treatment. • The large ports permit us to do away with the reducers sometimes used ...
избегать
• Interference can be obviated (or prevented, or precluded) by a prior separation. • If a pathway can be made to circumvent direct formation of ...
избегать затруднений
• We can circumvent these difficulties by using the approximate invariant.
избегать ошибок при помощи
• The use of such techniques will avoid these errors.
избегать трудностей
• We can circumvent these difficulties by using the approximate invariant.
избирательно поглощать
• The pigment selectively absorbs light from ...
избыток
. в большом избытке; в избытке • Grignard reagents react with excess oxygen to form ... • The electrode with an excess of electrons is called the ...
избыточное давление
• Seventy pounds per square inch (gauge) ... • The mash was sterilized by autoclaving at 15 pounds per square inch gauge steam pressure.
избыточный
• Excess electrons move into the -region.
известен во всём мире
• The Sierra Nevada is renowned throughout the world for its relatively young granite.
известен как
• These atoms are known as isotopes of the element.
известен под названием
. быть известным под названием • These microorganisms are also known (or referred to) as Acrasiae. • The invention is designated Mark 3.
известен под разными названиями
• These devices are variously known as filter photometers, absorptiometers or colorimeters.
известен своими вредными свойствами
USAGE: известен своими вредными (канцерогенными и т.п.) свойствами • BaP is a notorious carcinogen.
известен своими канцерогенными свойствами
USAGE: известен своими вредными (канцерогенными и т.п.) свойствами • BaP is a notorious carcinogen.
известен тем, что
• These nuts are reputed to increase greatly the product's endurance.
известен чем-л.
. быть известным чем-л. • These lizards are famed for their ability to change colour. • This author is famed (or famous, or renowned) for his science fiction ...
известно
см. давно известно, что; насколько известно
известно, что
• It is common knowledge that light carries energy. • It has been known that ... • It is a matter of general (or familiar) experience that ... • It is well known that ...
известны под общим названием
• These microorganisms are collectively known as saprophytes.
известный
. из известных; общеизвестный • Although the nuclear model of the atom is familiar to all of us today, ... • Write the known weight of the ...
известный под названием
. быть известным под названием • Attachments known as "load multipliers" have been designed.
известный чём-л.
см. отличаться
известный широкой публике
• No booster of higher thrust has yet become public knowledge.
извлекаемая польза
• The benefits that will accrue to the mine ...
извлекать
• The interior of the solar nebula did not derive any significant quantity of energy from ... • The detector is a device employed to recover the desired signal the modulated ...
извлекать выгоду из
• To gain the most benefit from the favourable effects, ... • We have profited from comments by Dr. T. • Personnel in the Arctic or Antarctic especially have benefited from ...
извлекать из
. получать энергию от • The computer retrieves data and instructions the memory unit within a single cycle of the processor. • The necessary energy can be ...
извлекать информацию из
• Much of our information comes from diffraction experiments. • We have been able to extract (or obtain) a substantial amount of information from ...
извлекать корень из двух
• To extract (or take) a root of two ...
извлекать максимальную пользу из
• The country is determined to make the most of its resources.
извлекать непосредственную пользу из
• Other researchers could benefit directly from this experiment.
извлекать пользу из
• To gain the most benefit from the favourable effects, ... • We have profited from comments by Dr. T. • Personnel in the Arctic or Antarctic especially have benefited from ...
извлекать сигнал из
• The decoder extracts the signal from the modulated carrier energy.
извлекать электроны из
• To pull (or extract) electrons out of the metal, ...
извлекать энергию
• Nearly all the optical energy in the oscillator can be extracted as a single transform-limited pulse.
извлечение
. получение • The material must be refractory enough to permit easy extraction (or removal, or withdrawal) of the casting from the mould. • Glycogen phosphorylase is ...
извлечение ... из
• An electron beam is produced by drawing electrons out of a cathode plate and directing them to an anode.
извлечение информации
• The storage and retrieval of information ...
извлечение корня
• This can be achieved by extracting (or the extraction of) roots.
извлечённый из
• Hearts isolated from animals ...
извне
• External supply of food ... • Initial pressure can be applied externally (or from the outside, or from without).
изгибаться
• This portion of the sheet curves (or bends) so that it can enter the clamping jaws.
изгибаться на ... градусов
• A metal specimen is bent through 90 deg. • The ridge makes (or takes) a 60° bend.
изгибаться по направлению к
• The isotherm curves towards the concentration axis.
изготавливать
. выполнять; производить; строить • These alloys can be fabricated at temperatures below 1000°C. • The frame is fabricated from (or of) steel. ...
изготавливать с нормальными допусками
• The valve body is produced to normal tolerances.
изготавливать сплавы
см. получать сплавы
изготовитель
• We applied to the makers of air compressors.
изготовлен
• The vessels were made (or produced, or fabricated, or manufactured) from aluminium through special techniques. • Electrodes responding to other halides have been prepared.
изготовленный
см. выполненный по заказу
изготовленный им самим
• Electromagnets of his own making ...
изготовленный специально для
• The furnaces are usually tailor-made for the job.
издавать
• The Committee issued (or published) a decree ...
издавать звук
• A sound is emitted from ... • Strings of certain different lengths give forth (or produce) sounds that unite in pleasing harmony.
издавна
. давно • In conventional aluminium oxide wheels there has long been a trend toward ...
издание
см. выпуск в свет
изделие
. готовое изделие • Pots and similar fire-hardened artifacts ... • Some of the products (or articles, or items) on which low-temperature enamels can be used ...
излагать
. формулировать • When Dirac first propounded the theory of negative energy states ... • The theory expounded (or presented) in this paper ... • A more ...
излагать вывод
• The main conclusion can be stated in a simple form.
излагать задачу
• It is best to set out the problem in such a way that ...
излагать теорию
• To outline a theory ...

< 1 2 3 4 >>

© slovarionline.ru - СЛОВАРИ ОНЛАЙН 2009-2018
 
Выполнено за: 0.024 c.